사막과 낙타
어느날, 낙타 엄마와 아기가 대화를 하고 있었다.
아기: 엄마, 어째서 우리들은 이렇게 윗눈썹이 길어요?
엄마: 그건 있잖아, 사막의 모래가 눈에 들어가지 않도록 신께서
주신거야.
사막에서 살아가는데 필요한거란다.
아기: 과연...
몇분후, 아기 낙타는 다시 물었다.
아기: 엄마, 왜 우리들 등에는 이렇게 큰 혹이 있어요?
엄마: 사막에서 몇칠씩이나 물을 안 마셔도 아무렇지 않도록 신께서
주신거야.
가혹한 사막에서 살아남기 위해서 필요하단다.
아기: 그렇구나, 있잖아요 엄마, 끝으로 한가지만 더 질문해도 돼?
엄마는 좀 짜증내면서 대답했다.
엄마: 좋아, 뭔데?
.....
아기: 어째서 우리들은 지금 동물원에 있어요???
砂漠とラクダ
ある日, ラクダお母さんと赤ちゃんが会話をしていた.
赤ちゃん: ママ, どうして僕たちは、こんなにまつげが長の?
お母さん: それはね、 砂漠の砂が目に入らないように、神様が
くださったの.
砂漠で生きていくために必要なのよ.
赤ちゃん: なるほどー
数分後, 赤ちゃんラクダは再び質問した.
赤ちゃん: ママ, 何で僕たちの背中には、こんな大きいコブがあるの?
お母さん: 砂漠で何日も水を飲まなくても平気ないように、神様が
くださったの.
過酷な砂漠で生き残るために必要なのよ.
赤ちゃん: そうかあ, ねえママ, 最後にもう一つだけ質問していい?
お母さんは、少しイライラしながら答えた.
お母さん: いいけど, 何だい?
.....
赤ちゃん: どうして僕らは今、動物園にいるの???
Life as a Camel
A mother and baby camel are talking one day when the baby camel asks, "Mom, why have I got these huge three toed feet?"
The mother replies, "Well son, when we trek across the desert your toes will help you to stay on top of the soft sand."
"OK," said the son.
A few minutes later the son asks, "Mom, why have I got these great long eyelashes?"
"They are there to keep the sand out of your eyes on the trips through the desert."
"Thanks Mom," replies the son.
After a short while, the son returns and asks, "Mom, why have I got these great big humps on my back??"
The mother, now a little impatient with the son replies, "They are there to help us store water for our long treks across the desert, so we can go without drinking for long periods."
"That's great Mom, so we have huge feet to stop us sinking, and long eyelashes to keep the sand from our eyes and these humps to store water, but Mom..."
"Yes, son?"
"Why are we in the San Diego zoo?"
骆 驼
------------------------
在动物园里的小骆驼问妈妈:“妈妈妈妈,为什么我们的睫毛那么地长?”
骆驼妈妈说:“当风沙来的时候,长长的睫毛可以让我们在风暴中都能看得到方向。”
小骆驼又问:“妈妈妈妈,为什么我们的背那么驼,丑死了!”
骆驼妈妈说:“这个叫驼峰,可以帮我们储存大量的水和养分,让我们能在沙漠里耐受十几天的无水无食条件。”
小骆驼又问:“妈妈妈妈,为什么我们的脚掌那么厚?”
骆驼妈妈说:“那可以让我们重重的身子不至于陷在软软的沙子里,便于长途跋涉啊。”
小骆驼高兴坏了:“哗,原来我们这么有用啊!!可是妈妈,为什么我们还在动物园里,不去沙漠远足呢?”