URL 링크 : |
---|
<보리 이삭이 무성함을 탄식한다는 뜻으로, 곧 고국의 멸망을 탄식한다>
네이버에서 검색을 하면 이렇게 나와있지요.
맥? = 麥 = 보리?
그럼 소맥(小麥) = ?
중국은 오래전부터 밀을 재배해 왔습니다.
벼농사가 여의치 않은 지역에선 밀을 심었습니다.
중국에선 밀을 한자로 소맥이라고 적었고,
고대엔 줄여서 그냥 맥이라고 적었습니다.
그럼 보리는?
대맥이라고 적었습니다.
역시 줄여서 맥이라고 했습니다.
그럼 밀과 보리를 표현한 단어는 어떻게 구분할까요?
그 당시 시대상황이 된 지역과
출처고사가 된 책 이외의 다른 문헌을 참조해야만 합니다.
하지만 우리말로 번역하면서 맥은 보리다라고 단순 번역을 해서
지금도 보리라고 버젓이 당당히 쓰여있지요.
홍콩 독립
처음 알았습니다